Laerdal Stifneck Select Collars User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Laerdal Stifneck Select Collars. Laerdal Stifneck Select Collars User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.laerdal.com
Select and Pedi-Select Extrication Collar
980010 Stifneck Select (Qty.1)
980012 Stifneck Select, green (Qty.1)
980020 Stifneck Pedi-Select (Qty.1)
989910 Stifneck Select, Private Label (Qty. 1)
989920 Stifneck Pedi-Select, Private Label (Qty. 1)
Manufactured in China for:
LAERDAL MEDICAL AS, Norway
P.O. Box 377, N-4002 Stavanger, Norway
Tel. +47 51 51 17 00,
Fax +47 51 52 35 57
Distributed by:
Canada and Latin America:
LAERDAL MEDICAL CANADA LTD.
151 Nashdene Rd., Unit #45
Toronto, ON, Canada, M1V 4C3
Tel. +1 (416) 298-9600,
Toll free 888/LAERDAL (523-7325)
ou en français (800) 567-9987
Fax +1 (416) 298-8016
USA:
LAERDAL MEDICAL CORPORATION
167 Myers Corners Road, P.O. Box 1840
Wappingers Falls, New York 12590-8840
Tel. (800) 431-1055, +1 (845) 297-7770
Fax (800) 227-1143, +1 (845) 298-4545
Australia
Laerdal Pty. Ltd.
8 Stamford Road
Oakleigh VIC 3166.
Laerdal do Brasil
Al. Tocantins 125 – sl 01 – Alphaville
Barueri / SP / Brazil
06543-260
Tel: +55 11 4193-8007
LATEX
Stifneck Select
Directions for Use
ENGLISH
ČESKÝ
DANSK
DEUTSCH
ESPANÕL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
POLSKI
PORTUGUÊS
Русский
SVENSK
SUOMI
日本
中文
한국어
Stiffneck DFU Multi_All_revG.indd 1 02.05.12 11:16
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Stifneck Select

www.laerdal.comSelect and Pedi-Select Extrication Collar980010 Stifneck Select (Qty.1)980012 Stifneck Select, green (Qty.1)980020 Stifneck Pedi-Sel

Page 2

1011Uso previstoQuesto prodotto consente di sostenere la colonna vertebrale cervicale in posizione neutrale durante il trasporto, in combinazione con

Page 3 - ENGLISH 4

1011Beoogd gebruikDit product is bestemd voor de ondersteuning van de cervicale wervelkolom in een neutrale positie tijdens vervoer, in combinatie met

Page 4 - Technical Specications

1213AnvendelsesområdeDette produktet skal brukes til å holde halsryggsøylen i en nøytral stilling under transport, i kombinasjon med annet utstyr for

Page 5 - Technickéúdaje

1213PrzeznaczenieNiniejszyproduktprzeznaczonyjestdostabilizacjiodcinkaszyjnegokręgosłupawneutralnejpozycjinaczastransportu,wpołączeniu

Page 6 - Tekniske specikationer

1415Utilização previstaEste produto foi concebido para apoio da coluna cervical numa posição neutra durante o transporte, em combinação com outros dis

Page 7 - Technische Daten

1415ПредлагаемоеиспользованиеДанное изделие предназначено для поддержкишейного отдела позвоночника в нейтральномположении во время транс

Page 8 - Especicaciones técnicas

1617Avsedd användningDenna produkt är avsedd att stödja halsryggraden i neutralt läge vid transport, i kombination med andra immobiliseringsanordninga

Page 9 - Français

1617KäyttötarkoitusTämä tuote on tarkoitettu tukemaan kaularankaa neutraalissa asennossa kuljetuksen aikana yhdessä muiden kaularangan ja koko kehon i

Page 10 - Italiano

1819使用目的この製品は、搬送中に適切な位置で頸椎を固定することを目的としており、他の頸部固定および全身固定装置 (CSID および FBSID) と組み合わせて使用します。カニューラフックは補助酸素ラインの確保のために使用します。重要 – 頸椎損傷の疑いがある場合、全身を固定した上で首を適

Page 11 - Nederlands

1819用途该产品旨在与其它颈部和全身固定装置(CSID 和FBSID)一起用于在移动过程中将颈椎固定在中立位.插管钩用于固定吸氧管重要须知 – 如果怀疑是脊椎损伤,正确的颈部固定只是整个身体固定的一部分。 – 必须正确固定患者以防止脊椎发生任何移动。警告 – 只有符合资格的医疗保健服务提供

Page 12 - Tekniske spesikasjoner

3Stiffneck DFU Multi_All_revG.indd 2 02.05.12 11:16

Page 13 - Ostrzeżenia

2021사용목적본제품은환자이송중다른경추및전신고정기구(CSID 및 FBSID)와 함께 사용하여 경추를 중립위치로지탱하기위한것입니다.캐뉼라 고리는 산소 공급 라인을 고정하기위해제공됩니다.중요 – 척수부상이의심되는경우,

Page 14 - Português

2021LATEXThe product is in compliance with the essential requirements of Council Directive 93/42/EEC as amended by Council Directive 2007/47/EC.CSVýro

Page 15 - Техническаяспецификация

22reutilización provocará que aumente el riesgo de contaminación cruzada, degradación de su funcionamiento y/o fallos de funcionamiento del dispositiv

Page 16 - Tekniska specikationer

22Stiffneck DFU Multi_All_revG.indd 23 02.05.12 11:16

Page 17 - Tekniset tiedot

© 2012 Laerdal Medical AS. All rights reservedC1012 Rev GStiffneck DFU Multi_All_revG.indd 24 02.05.12 11:16

Page 18 - 2 つのロックつまみを押して、両側をロックします。

3Contents ENGLISH 4 ČESKÝ 5 DANSK 6 DEUTSCH 7 ESPANÕL 8 FRANÇAIS 9 ITALIANO 10 NEDERLANDS 11 NORSK

Page 19

45Intended UseThis product is intended to support cervical spine in a neutral position during transportation, in combination with other cervical and f

Page 20 - 두개의잠금탭을눌러양쪽을고정시키십시오

45ÚčelpoužitíTento výrobek je určen k xaci krční páteře vneutrálnípolozeběhemtransportu,atovkombinacis jinými prostředky ke zne

Page 21

67Tilsigtet brugDette produkt er designet til at holde halshvirvelsøjlen i en neutral stilling under transport i kombination med andet udstyr til immo

Page 22

67AnwendungszweckMit diesem Produkt soll die Halswirbelsäule in Kombination mit anderen Immobilisationsvorrichtungen für die Halswirbelsäule oder den

Page 23

89AplicaciónEste producto se ha diseñado para inmovilizar la columna cervical en una posición neutra durante el transporte, en combinación con otros d

Page 24 - C1012 Rev G

89Usage prévuCe produit est conçu pour soutenir les vertèbres cervicales dans une position neutre pendant le transport, en association avec d’autres d

Comments to this Manuals

No comments